© VillatteTranslations SNC 2015
Le Dr es sciences Francois Villatte est né et a grandi en France. Après des
études de biologie et d´écologie, il a passé sa thèse dans le domaine de la
biochimie/biologie moléculaire (Université Paris 6). Dans le cadre de ses activités
scientifiques à l´Université de Stuttgart, il a vécu dix ans en Allemagne, une
période pendant laquelle il a optimisé ses connaissances de la langue allemande.
Sa solide expérience de la recherche dans le domaine de la biotechnologie (10
ans) et ses activités d'enseignement (antibiotiques, biochimie analytique, biologie
moléculaire) lui confèrent la compétence nécessaire à la compréhension des
textes spécialisés. En outre, il maîtrise l'anglais qui est la langue officielle en
sciences. Il est l´auteur de nombreux articles scientifiques, rapports de
recherche, posters, évaluations d´articles pour publication dans des journaux
scientifiques en langue anglaise et d´un plan commercial. Après avoir entamé ses
activités de traduction en 2004, il traduit quotidiennement des documents
allemands et anglais dans sa langue maternelle. Suite à son retour en France en
2009, il a fondé la société Villatte Translations SNC avec Katja Villatte.
Katja Villatte est née en Allemagne et a étudié la biologie appliquée à
l´Université de Stuttgart. Après son DEA, elle est passée, elle aussi, de la
science à la traduction. Grâce à sa formation, elle connaît parfaitement les
sciences de la vie, la biochimie et les disciplines médicales correspondantes. Elle
met ses connaissances à profit pour traduire des textes anglais et français en
allemand. Depuis 2009, Katja Villatte vit en France et met son expérience à la
disposition de Villatte Translation SNC.
Afin de garantir un niveau de qualité élevé, nous ne traduisons que dans nos
langues maternelles.